Brice C. Jones
  • Home
  • Blog
  • CV
  • Publications
  • Papyrological Resources
  • Contact

Irregular Forms of Nomina Sacra in Christian Amulets

6/15/2017

8 Comments

 
P.Berl. inv. 11710, amulet, papyrusP.Berl. inv. 11710
In the concluding chapter of my book on Christian amulets, I briefly discuss an identifiable pattern in the corpus of Greek amulets under investigation: nomina sacra (abbreviated sacred names) were written oddly at times and they are frequently written out in full form (i.e., not abbreviated). I gave a few examples in that dicussion:

ερ for σῶτερ  
χ for χριστός
θου for θεοῦ (see image at left)
κ for κυρίω
 
I have recently accepted an invitation to contribute a chapter to an edited monograph to be published by Brill, and my plan is to address the question that I left unanswered in my book: “Why was such a well-established Christian scribal convention altered in many paraliterary texts?”

Here is a working abstract:
 
Over the last century, the Christian scribal practice of abbreviating sacred names (nomina sacra) has received ample attention. Their presence in our earliest Christian material evidence suggests that this scribal phenomenon developed early on and may have spread widely within Christian circles. It is a generally held view that nomina sacra within a written document are markers of Christianity. While some irregularities in the writing of these names have been noted, the most common sacred names (i.e., God, Jesus, Lord, Christ) are abbreviated with a high degree of consistency in Christian manuscripts. However, when we turn to certain genres, like amulets and private letters, nomina sacra frequently exhibit idiosyncrasies and inconsistencies. For example, we find odd forms of abbreviation, and sometimes the nomina sacra exhibit scriptio plena (i.e., spelled in full) where one would expect abbreviated forms. Given the abundance of these “errors” (as they have usually been classified) and inconsistencies in the writing of nomina sacra outside biblical and other Christian literary texts, it prompts the question: why was such a well-established scribal convention altered in many paraliterary texts? This chapter explores this question by looking at specific cases within Christian amulets. The study then considers these texts within the context of “magic,” monasticism, private reading, and Christian ritual practices to see how Christian scribal habits may have been affected.  
 
The question the study poses is challenging, because when you start to think about an answer, you realize that there are all sorts of related, complicated questions. For example, who wrote “Christian” amulets? There are many possibilities: clergy, monks, priests, ritual experts (secular/Christian?), individuals who used amulets, and so on. To what extent were they aware of the Christian convention of abbreviating sacred names? And were they copying from memory or an exemplar? If they were copying a text in front of them, did these copyists understand the “system” they were carrying over into their text? How many of these amulets were actually read? Some were obviously folded and worn on the body, probably after an initial ritual. Many of these were surely never unfolded and read. Some are more likely candidates to have be used more than once. In those cases, who was reading them and how well could they read? Would the readers have understood the nomina sacra? Might the quality of scripts correspond to the care given to things like abbreviations, punctuation, textual character and the like? All of these questions are relevant for the question driving the study.
 
A tempting answer would be to say that these are private and ephemeral documents written by careless scribes, which explains why amulets exhibit so many idiosyncrasies. That’s typically the answer one encounters. And this may indeed be true to some extent. But are there other ways to approach the question?
 
I welcome the thoughts and suggestions of others here.

8 Comments
Chris Stevens
6/16/2017 09:50:32 am

Sounds like an interesting paper. Wonder if I could get a copy?

Reply
Brice C. Jones link
6/16/2017 11:59:09 am

Well, that depends on how nice the volume editors are :)

Reply
Thomas J. Kraus
6/16/2017 01:04:15 pm

Dear Brice,

You hit a sort point with "nomina sacra", as these abbreviations - suspensions and contractions alike - are called. Your abstracts reads marvellous, though I would say that n.s. "can" be markers of Christianity, because interaction and influence went both ways so that scribes might have taken over conventions from Christianity, especially when it comes to talk about amulets or other non- or para-literary texts. Even in Biblical manuscripts we may find some rather peculiar phenomena (e.g., Joshua taken as n.s., i.e., as IS or IHS). You did not mention non-canonical texts (e.g. P.Vindob.G 2325 = the "Fayum Gospel" has πετ with a supralinear dot above π and τ in order to mark an abbreviation, a custom known from some papyri with classical texts). Unfortunately, we do not have "first" or "very early" editions so that we do not know whether or not these stuck to conventions in that respect or integrated a more loose use of abbreviations of certain words (= names). You raised decisive questions about the copyists, i.e., the scribes who wrote the amuletic texts: did they care about such conventions at all? Did wearers/users/owners of amulets really care about a reliable text version (or could they read at all)? Quite some texts used as on amulets do offer quite some variants, missing passages, errors, awkward spellings, rearrangements and the like. Main point was: there is something there from the text that was known to be effective. Another point, Brice: the barbaric spellings or voces magicae (often not identifiable as something we can understand properly), the short symbolic or magic letters or short forms of godes (e.g., IAO) do show some affinities with shortened names and, thus, n.s., even if we do not know that there are actual links between these. And you mention care. To me that is the most crucial aspect: why concentrate so much on correct orthography, completeness, trustworthiness (complete and correct texts), when (known) effectivity comes first? At last, a scribe copied (from memory or from a model text available to him that might not have been an "orthodox" one) a text on an amulet that was known to have worked against demons, evil powers, diseases, disaster, and catastrophe (or that may have shown effective for aggressive magic). I have been working on such issues for years now, narrowing these down to one single text (Greek = Septuagint Psalm 90) and share your conclusion in your last paragraph. Go on, Brice, and write about issues like these. I appreciate that very much!!!
--> However, unfortunately, I have not seen your magnificient dissertation in print yet, i.e., a reviewer for TC could not have reviewed it, what is a pity :-(

Reply
Brice C. Jones link
6/22/2017 09:25:11 pm

Dear Thomas, as always, you offer here some great points and questions. I can't disagree with anything you say here. The abstract is just a glimpse into a loaded historical question and even the blog post above is a quick attempt to raise awareness of the issue. Nonetheless, I share many of your thoughts and opinions. And, after all, it looks like I might be coming to SBL in November so perhaps we can mull over the issue there in more depth.

Reply
Gregg Schwendner
6/17/2017 10:25:09 am

Brice,

I am working on the stages by which children learn to write at the moment (lots of neurological conceptual jargon to assimilate); there is a stage at the learner focuses on initial consonants of words (mostly): so "I play in my front yard" becomes "I pa enmi ft yrt". Google: stages learning handwriting consonants in Google images to find examples.

Reply
Brice C. Jones link
6/22/2017 09:26:30 pm

Interesting! Do share more when you can.

Reply
Jesse Stone link
6/25/2017 04:00:46 pm

Brice, this study sounds fascinating! Please do keep us posted regarding the progress of the chapter. I've only just managed to get my hands on your book, and I am hoping to finish it before I move to Scotland to begin my doctoral research this fall. What I have read so far tells me you are the right person to explore these questions in new ways.

Reply
STEPHAN
12/30/2020 02:42:39 pm

Have you ever come across the abbreviation κος for κύριος, κου for κυρίου?

Reply

Your comment will be posted after it is approved.


Leave a Reply.

    Brice Jones, New Testament, amulets, Greek
    Available at Amazon!

    Archives

    December 2020
    November 2020
    June 2020
    May 2020
    March 2020
    December 2019
    November 2019
    June 2019
    April 2019
    February 2019
    December 2018
    November 2018
    August 2018
    July 2018
    June 2018
    May 2018
    March 2018
    February 2018
    December 2017
    November 2017
    September 2017
    August 2017
    June 2017
    May 2017
    April 2017
    January 2017
    December 2016
    November 2016
    September 2016
    June 2016
    May 2016
    April 2016
    March 2016
    January 2016
    December 2015
    November 2015
    October 2015
    August 2015
    July 2015
    June 2015
    May 2015
    April 2015
    March 2015
    February 2015
    January 2015
    December 2014
    November 2014
    October 2014
    September 2014
    August 2014
    July 2014
    June 2014
    May 2014
    April 2014
    March 2014
    February 2014
    January 2014
    December 2013
    November 2013
    October 2013
    September 2013
    August 2013
    July 2013
    June 2013
    May 2013
    April 2013
    March 2013
    October 2012

    Categories

    All
    Ancient History
    Book Reviews
    Ebay Antiquities
    Egypt
    Historical Jesus
    Name That NT MS
    New Discovery
    News
    Notes On Papyri
    Online Antiquities
    Online Resources
    Oxyrhynchus
    Palaeography
    Textual Criticism
    Varia

    Enter your email address:

    Delivered by FeedBurner

Blog
CV
Publications
Papyrological Resources
Contact
© Brice C. Jones 2020. All rights reserved.
  • Home
  • Blog
  • CV
  • Publications
  • Papyrological Resources
  • Contact